Nella cucina del Next2 ingredienti genuini e selezionati vengono impiegati con semplicità, realizzando piatti che seguono le stagionalità e il rispetto dei sapori della nostra terra senza rinunciare alla creatività e alla ricerca di nuove tecniche.

Gli animali si nutrono, l’uomo mangia e solo l’uomo intelligente sa mangiare
Jean Anthelme Brillat-Savarin
Antipasti • Starters
Tre assaggi della Tradizione
A selection of three traditional starters: a small pizza,
stuffed zucchini flowers and eggplant parmigiana
Fiori ripieni di ricotta, zucca e zucchine
Stuffed zucchini blossoms, sautéed pumpkin and zucchini
Capesante, crema di patate, fagiolini e croccante di olive nere
Seared seascallops, creamy potato, green beans, black olives crumble
Fagioli coccobello, cozze fritte e scarola
Fried mussels breaded with corn stuffed with escarole, white “cocco bello” beans
Insalata caprino fresco, rapa rossa, mandorle e miele
Mixed greens, fresh goat cheese, beetroot, almond and honey citronette
Carpaccio di pesce spada, gazpacho, crostini di pane, pinoli e origano
Swordfish carpaccio, tomato gazpacho, croutons, pinenuts and oregano
Tiepido di calamari, polpo e gamberi, cannolo croccante di avocado e pomodoro
Warm seafood salad, crispy cannolo filled with guacamole and tomato
Carpaccio di manzo, uova di quaglia, maionese allo zafferano e tartufo estivo
Beef tenderloin carpaccio, quail egg, saffron mayonnaise and seasonal truffle
Millefoglie di verdure, burrata e misticanza all’aceto di lamponi
Vegetable millefeuille, burrata and organic leaves
Carpaccio di manzo, lenticchie, uova di quaglia e tartufo estivo
Beef loin carpaccio, lentil salad, poached quail eggs and summer truffle
Caprese Next2 style
Tomato salad, deep fried mozzarella, arugula and basil crumble
Pasta e … • Pasta and…
Spaghetti, aglio, olio e peperoncino, ricciola e peperoncini verdi
Spaghetti with extra virgin olive oil, garlic, chilly flakes, amberjack and sweet green peppers
Conchiglioni ripieni di bolognese e stracciatella
Large shell shaped pasta stuffed with pork ragù and bechamel, tomato sauce and stracciatella
Gnocchi di patate, melanzane affumicate e ricotta infornata
Potato gnocchi, smoked eggplant, cherry tomatoes and baked ricotta cheese
*Ravioli di totani e patate, limone, noci e salicornia
Ravioli stuffed with wild red squid and potatoes, lemon sauce, walnut and sea asparagus
Cannelloni di zucchine, lardo e uovo marinato
Cannelloni stuffed with zucchini, lard and marinated egg yolk
Fettuccella all’astice blu
Blu lobster fettuccelle
*Tutte le paste fresche sono preparate in casa
All fresh pasta are home made
Pesce e Carne • Fish and Meat
Grigliata mista di pescato, insalata di riso venere
Mixed grilled seafood (fillet of fresh fish, octopus and prawn) served with black rice and vegetables
Ricciola, fiori di zucchina, pomodorini gialli e zucchine alla menta
Amberjack fillet, zucchini flowers, yellow cherry tomato sauce and mint zucchini
Zuppetta in bianco di pesci di scoglio e frutti di mare
White rock fish soup (red mullet, gurnard, clams and mussels)
Pescato del giorno alla griglia con verdure al kg
Fresh whole catch of the day served with vegetables
Braciola di manzo brasata al balsamico, rucola e pomodoro
Braised beef braciola with balsamic, arugula and tomato salad
Guancia di maiale croccante, verdure all’agro e salsa verde
Crispy pork cheek, pickled vegetables and salsa verde
Petto di pollo al rosmarino, peperoni, patate e tartufo estivo
Chicken breast, potatoes, bellpeppers and summer truffle
Polpette al sugo, purèe di patate e chips di polenta
Traditional meatballs cooked in tomato sauce, potato purèe and polenta chips
Contorni • Side dish
grande/large | piccola/small | |
---|---|---|
Insalata mista | ||
Green or mixed salad | ||
*Patate fritte | ||
French fries | ||
Verdure al vapore | ||
Steamed vegetables | ||
Fagiolini, salsa al basilico e peperoncino | ||
Green beans, basil pesto and chilly pepper |
*Per garantire la freschezza, alcuni prodotti subiscono abbatimento rapido di temperatura (REG.CE num.852/04)
*Some product are treated at the origin or locally, by the rapid reduction of temperature (under REG.CE num.852/04)
**I piatti contrassegnati con l’asterisco sono preparati con prodotti congelati di qualità superiore
All dishes made with a*, are made with superior quality product
I nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergiche:
pesce, molluschi, crostacei, cereali contenenti glutine, uova, soia, latte, anidride solforosa e solfiti,
frutta a guscio, sedano, lupini, arachidi, senape, semi di sesamo
Per qualsiasi informazione su sostanze ed allergeni è possibile consultare il personale di sala autorizzato
Our courses may contains the following allergenics:
fish, shellfish, cereal containing gluten, eggs, soy, milk, anhydride sulfurous and sulphites,
shellfruit, celery, lupin bean, peanuts, mustard, sesame seeds
For any information about substances and allergenics please consult our menager halls